State Anthem of North Dakota - North Dakota Hymn (Instrumental)
North Dakota, North Dakota,
With thy prairies wide and free,
All thy sons and daughters love thee,
Fairest state from sea to sea;
North Dakota, North Dakota,
Here we pledge ourselves to thee.
Here thy loyal children singing,
Songs of happiness and praise,
Far and long the echoes ringing,
Through the vastness of thy ways;
North Dakota, North Dakota,
We will serve thee all our days.
Onward, onward, onward going,
Light of courage in thine eyes,
Sweet the winds above thee blowing,
Green thy fields and fair thy skies;
North Dakota, North Dakota,
Brave the soul that in thee lies.
God of freedom, all victorious,
Give us Souls serene and strong,
Strength to make the future glorious,
Keep the echo of our song;
North Dakota, North Dakota,
In our hearts forever long.
62
views
3
comments
State Anthem of North Carolina - The Old North State (Instrumental)
Carolina! Carolina! Heaven's blessings attend her!
While we live we will cherish, protect and defend her;
Tho' the scorner may sneer at and witlings defame her,
Still our hearts swell with gladness whenever we name her.
CHORUS:
Hurrah! Hurrah! The Old North State forever!
Hurrah! Hurrah! The good Old North State!
Tho' she envies not others, their merited glory,
Say whose name stands the foremost, in Liberty's story,
Tho' too true to herself e'er to crouch to oppression,
Who can yield to just rule a more loyal submission?
CHORUS:
Plain and artless her sons, but whose doors open faster
At the knock of a stranger, or the tale of disaster.
How like the rudeness of the dear native mountains,
With rich ore in their bosoms and life in their fountains.
CHORUS:
And her daughters, the Queen or the forest resembling
So graceful, so constant, yet the gentlest breath trembling.
And true lightwood at heart, let the match be applied them,
How they kindle and flame! Oh! none know but who've tried them.
CHORUS:
Then let all those who love us, love the land that we live in,
As happy a region as on this side of heaven,
Where plenty and peace, love and joy smile before us,
Raise aloud, raise together the heart thrilling chorus.
9
views
National Anthem of Norfolk Island - Come ye Blessed (Instrumental)
"Come Ye Blessed" is the official territorial song of Norfolk Island, "God Save the Queen" is the territory's official national and royal anthem.
(English Lyrics)
Then shall the King
Say unto them
On his right hand:
Come ye blessed of my Father
Inherit the kingdom prepared for you
From the foundation of the world
I was hunger’d and ye gave me meat,
I was thirsty and ye gave me drink
I was a stranger and ye took me in,
Naked and ye clothed me,
I was sick and ye visited me,
I was in prison and ye came unto me
In as much ye have done it unto one of the least of
These my brethren
Ye have done it unto me,
Ye have done it unto me.
l'île Norfolk Hymne / Himno de Isla Norfolk / Territorial Anthem of Norfolk Island /
32
views
National Anthem Niue - Ko e Iki he Lagi (Instrumental)
Niue (/ˈnjuːeɪ/ or /niːˈjuːeɪ/; Niuean: Niuē) is an island country in the South Pacific Ocean, 2,400 kilometres (1,500 mi) northeast of New Zealand. Niue's land area is about 261 square kilometres (101 sq mi) and its population, predominantly Polynesian, was about 1,600 (2016).
Ko e Iki he Lagi (English: The Lord in Heaven) is the national anthem of Niue. It was adopted in 1974 when Niue became a self-governing state.
(Niuean Lyrics / Niuean Words)
Ko e Iki he Lagi
Kua fakaalofa mai
Ki Niue nei, ki Niue nei
Kua pule totonu
E Patuiki toatu
Kua pule okooko ki Niue nei
Ki Niue nei, ki Niue nei
Ki Niue nei, ki Niue nei
Ki Niue nei, ki Niue nei
Ki Niue nei
Kua pule okooko ki Niue nei
Kua pule ki Niue nei
24
views
National Anthem Nigeria - Arise, O Compatriots (Instrumental)
"Arise, O Compatriots" was adopted in 1978 and replaced the previous national anthem, "Nigeria, We Hail Thee". The lyrics are a combination of words and phrases taken from five of the best entries in a national contest. The words were put to music by the Nigerian Police Band under the directorship of Benedict E. Odiase.
(English Lyrics)
Arise, O compatriots
Nigeria's call obey
To serve our fatherland
With love and strength and faith
The labour of our heroes past
Shall never be in vain
To serve with heart and might
One nation bound in freedom
Peace and unity.
Oh God of creation
Direct our noble cause
Guide thou our leaders right
Help our youth the truth to know
In love and honesty to grow
And living just and true
Great lofty heights attain
To build a nation where peace
And justice shall reign.
(Lyrics in Igbo)
Kulienu umunem,
Nigeria na akpo oku zaa ya,
Ife ala nna anyi
Jide ihunnaya, ike na okwukwe,
Olu ndi nna anyi luru na ngbe garaaga,
Ogaghi abu ihe efu,
Ife ala nna anyi, jide obi sirike na ike,
Otu obodo juputara na nwere onwe, udo na idi na otu.
(Lyrics in Hausa)
Yaku 'yan Nijeriya ku farka;
Ku amsa kiran Nijeriya;
Domin mu taimaki kasarmu ta haihuwa;
Don aiki ga kasata cikin soyayya da rikon gaskiya;
Domin gudumawar da shuwagabaninmu 'yan kishin kasa suka bada;
kada ta zama a banza;
Muyi aiki da zuciya daya da girmamawa a gareta;
Domin ta kasance kasa daya mai yanci ga kowa tare
da hadin kai da zaman lafiya.
(Lyrics in Yoruba)
Dide eyin ara.
Wa je-pe Nigeria,
ka fife sin 'lewa
pelu okun ati 'gbagbo
Ki ise awon akoni wa ko ma se ja sa-san,
ka sin tokan-tara
ile tominira wa,
alafia so-dokan.
Nigerian National Anthem / l'Hymne National du Nigeria / Hino Nacional da Nigeria / Nigerianische Nationalhymne / Nigeriaanse Volkslied / Himno Nacional de Nigeria / Inno Nazionale Nigeriano / Hymn Nigerii / Nijerya Milli Marşı /
36
views
National Anthem of Nigeria (1960-1978) - Nigeria We Hail Thee (Instrumental)
(English Lyrics)
Nigeria we hail thee,
Our own dear native land,
Though tribe and tongue may differ,
In brotherhood we stand,
Nigerians all, and proud to serve
Our sovereign Motherland.
Our flag shall be a symbol
That truth and justice reign,
In peace or battle honour’d,
And this we count as gain,
To hand on to our children
A banner without stain.
O God of all creation,
Grant this our one request,
Help us to build a nation
Where no man is oppressed,
And so with peace and plenty
Nigeria may be blessed.
Lyrics: Lilian Jean Williams
Composer: Frances Benda
l'Hymne National du Nigeria / Nigerian National Anthem / Himno Nacional de Nigeria / Hino Nacional da Nigeria / Nigeria Nationalhymne / Inno Nazionale Nigeriano / Nigeria Volkslied / Nijerya Marşı / Hymn Nigerii /
7
views
National Anthem of Nicaragua - Salve a ti, Nicaragua (Instrumental)
"Salve a ti, Nicaragua" (English: "Hail to thee, Nicaragua") is the national anthem of Nicaragua. It was approved in October 1939, and officially adopted in 1971. The lyrics were written by Salomón Ibarra Mayorga, and it was composed by Ernesto o Anselmo Castinove, with arrangement by Luis A. Delgadillo.
(English Lyrics / Translation)
Hail to thee, Nicaragua! On thy land
roars the voice of the cannon no more,
nor does the blood of brothers now stain
thy glorious bicolor banner.
Let peace shine beautifully in thy sky,
and nothing dims your immortal glory,
for work is thy well earned laurel
and honor is thy triumphal emblem!
Nicaraguan National Anthem / Himno Nacional de Nicaragua /
18
views
Anthem of Newfoundland and Labrador - Ode to Newfoundland (Instrumental)
Newfoundland and Labrador is the easternmost province of Canada, in the country's Atlantic region.
In 1904, the "Ode to Newfoundland" was chosen as Newfoundland's official national anthem. This distinction was dropped when Newfoundland joined Canada in 1949. Three decades later, in 1980, the province re-adopted the song as an official provincial anthem,
13
views
National Anthem of New Zealand - God Defend New Zealand (Instrumental)
"God Defend New Zealand" (Māori: "Aotearoa", meaning 'New Zealand') was originally written as a poem by Irish-born immigrant Thomas Bracken of Dunedin. It was set to music as part of a competition in 1876. Over the years its popularity increased, and it was eventually named the second national anthem in 1977.
God of nations! at Thy feet
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our Free Land.
Guard Pacific's triple star,
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand
Men of ev'ry creed and race
Gather here before Thy face
Asking Thee to bless this place
God defend our free land
From dissension, envy, hate
And corruption guard our State
Make our country good and great
God defend New Zealand
Peace, not war, shall be our boast
But should our foes assail our coast
Make us then a mighty host
God defend our free land
Lord of battles, in Thy might
Put our enemies to flight
Let our cause be just and right
God defend New Zealand
Neuseeland Nationalhymne / Nuova Zelanda inno Nazionale / Nieuw Zeeland Volkslied / Hino Nacional da Nova Zelandia /
22
views
1
comment
State Anthem of New York - I Love New York (Instrumental)
Song "I Love New York" was written and composed by Steve Karmen in 1977. In 1980, Governor Hugh Carey declared it as New York's state anthem. In a move that was remarkable for Karmen, who is well known for retaining the publishing rights to his songs, he gave the rights to the song to the state for free.
12
views
State Anthem of New Mexico - O, Fair New Mexico (Instrumental)
"O Fair New Mexico", the anthem of the U.S. state of New Mexico was officially selected as the state song in 1917.
Under a sky of azure, where balmy breezes blow,
Kissed by the golden sunshine, is Nuevo México.
Home of the Montezuma, with fiery hearts a glow,
State of the deeds historic, is Nuevo México.
Chorus:
O fair New Mexico, we love, we love you so
Our hearts with pride o'erflow , no matter where we go,
O fair New Mexico, we love, we love you so,
The grandest state to know, New Mexico.
Rugged and high sierras, with deep canyons below;
Dotted with fertile valleys, is Nuevo México.
Fields full of sweet alfalfa, richest perfumes bestow,
State of the apple blossoms, is Nuevo México.
13
views
State Anthem of New Hampshire - Old New Hampshire (Instrumental)
With a skill that knows no measure,
From the golden store of Fate
God, in His great love and wisdom,
Made the rugged Granite State;
Made the lakes, the fields, the forests;
Made the Rivers and the rills;
Made the bubbling, crystal fountains
Of New Hampshire's Granite Hills.
CHORUS:
Old New Hampshire, Old New Hampshire
Old New Hampshire Grand and Great
We will sing of Old New Hampshire,
Of the dear old Granite State
Builded He New Hampshire glorious
From the borders to the sea;
And with matchless charm and splendor
Blessed her for eternity.
Here, the majesty of mountain;
Here, the grandeur of the lake;
Here, the truth as from the hillside
Whence her crystal waters break.
58
views
State Anthem of Nevada - Home Means Nevada (Instrumental)
Way out in the land of the setting sun,
Where the wind blows wild and free,
There's a lovely spot, just the only one
That means home sweet home to me.
If you follow the old Kit Carson trail,
Until desert meets the hills,
Oh you certainly will agree with me,
It's the place of a thousand thrills.
CHORUS:
Home means Nevada
Home means the hills,
Home means the sage and the pine.
Out by the Truckee, silvery rills,
Out where the sun always shines,
Here is the land which I love the best,
Fairer than all I can see.
Deep in the heart of the golden west
Home means Nevada to me.
Whenever the sun at the close of day,
Colors all the western sky,
Oh my heart returns to the desert grey
And the mountains tow'ring high.
Where the moon beams play in shadowed glen,
With the spotted fawn and doe,
All the live long night until morning light,
Is the loveliest place I know.
27
views
National Anthem of Netherlands - Het Wilhelmus (Instrumental)
(Volkslied Holland Tekst / Dutch Lyrics)
Wilhelmus van Nassouwe
Ben ik van Duitsen bloed
Den vaderland getrouwe
Blijf ik tot in den dood
Een Prince van Oranjen
Ben ik vrij onverveerd
Den Koning van Hispanjen
Heb ik altijd geëerd
In Godes vrees te leven
Heb ik altijd betracht
Daarom ben ik verdreven
Om land om luid’ gebracht
Maar God zal mij regeren
Als een goed instrument
Dat ik zal wederkeren
In mijnen regiment
Lijdt u mijn onderzaten
Die oprecht zijn van aard
God zal u niet verlaten
Al zijt gij nu bezwaard
Die vroom begeert te leven
Bidt God nacht ende dag
Dat hij mij kracht wil geven
Dat ik u helpen mag
(English Lyrics / Translation)
William of Nassau, scion
Of an old Germanic line,
I dedicate undying
Faith to this land of mine.
A prince I am, undaunted,
Of Orange, ever free,
To the king of Spain I’ve granted
A lifelong loyalty.
I’ve ever tried to live in
The fear of God’s command
And therefore I’ve been driven
From people, home, and land,
But God, I trust, will rate me
His willing instrument
And one day reinstate me
Into my government.
Let no despair betray you,
My subjects true and good.
The Lord will surely stay you
Though now you are pursued.
He who would live devoutly
Must pray God day and night
To throw His power about me
As champion of your right.
Nederlandse Volkslied - Wilhelmus van Nassouwe /
Himno Nacional de los Países Bajos / l'Hymne National des Pays-Bas / Hino Nacional dos Países Baixos / Inno Nazionale dei Paesi Bassi /
11
views
National Anthem of Netherlands Antilles (2000-2010) - Himno de Antias Hulandes (Instrumental)
The Netherlands Antilles (Dutch: Nederlandse Antillen; Papiamento: Antia Hulandes) was a constituent country of the Kingdom of the Netherlands. The country consisted of several island territories located in the Caribbean Sea. The islands were also informally known as the Dutch Antilles.
Chorus: (English Lyrics)
Dear Netherlands Antilles, so beautiful to me.
I’m proud to be a part of you, a patriot I shall be.
Yes Netherlands Antilles, I pledge my loyalty,
To you always will be true; I say may God bless you.
47
views
National Anthem of Nepal - Made of Hundreds of Flowers (Instrumental)
Sayaun Thunga Phulka (Nepali: सयौँ थुँगा फूलका, Made of Hundreds of Flowers) is the national anthem of Nepal. It was officially adopted in 2007. The national anthem is simply worded, praising Nepali sovereignty and unity.
(Nepali Lyrics / गीत)
𝄆 सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली। 𝄇
प्रकृतिका कोटि-कोटि सम्पदाको आँचल
वीरहरूका रगतले स्वतन्त्र र अटल।
ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि, तराई, पहाड, हिमाल
अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।।
Nepalese National Anthem / नेपालको राष्ट्रिय गान / Hymne National du Népal / Nationalhymne Nepals / Himno Nacional de Nepal / Гимн Непала / Volkslied van Nepal / Inno Nazionale del Nepal / Hino Nacional do Nepal / Nepálská Hymna / Hymn Nepalu / Himna Nepala / Nepal Milli Marşı / Imnul Nepal / Nepál Himnusza / Inno Nazionale Nepalese / Nepalesische Hymne / Hymne Népalais / Himno Nepalí
9
views
National Anthem of Nepal (1962-2006) - Rastriya Gaan (Instrumental)
"Shriman Gambhir", (Nepali: श्रीमान् गम्भीर, romanized: Srīmān Gambhīr, formally known as "Rastriya Gaan" (Nepali: राष्ट्रिय गान्) was the national anthem of the Kingdom of Nepal until May 2006, when the country prepared to abolish monarchy. In English, it may be glossed as "May Glory Crown You, Courageous Sovereign" or "May Glory Crown Our Illustrious Sovereign".
Former Nepali National Song / Hymn Nepalu / Ancien Hymne National du Népal / Гімн Непалу / Nepalesische Nationalhymne /
68
views
1
comment
State Anthem of Nebraska - Beautiful Nebraska (Instrumental)
Beautiful Nebraska, peaceful prairieland,
Laced with many rivers, and the hills of sand;
Dark green valleys cradled in the earth,
Rain and sunshine bring abundant birth.
Beautiful Nebraska, as you look around,
You will find a rainbow reaching to the ground;
All these wonders by the Master's hand;
Beautiful Nebraska land.
We are so proud of this state where we live,
There is no place that has so much to give.
Beautiful Nebraska, as you look around,
You will find a rainbow reaching to the ground;
All these wonders by the Master's hand,
Beautiful Nebraska land.
50
views
Namibian National Anthem - Namibia, Land of the Brave (Instrumental)
"Namibia, Land of the Brave" is the national anthem of Namibia, adopted in December 1991. It was written by Axali Doëseb, who was the director of a traditional music group from the Kalahari desert. Doëseb was chosen to write it after winning a contest held after Namibia became independent in 1990.
(English Lyrics)
Namibia, land of the brave
Freedom's fight we have won
Glory to their bravery
Whose blood waters our freedom
We give our love and loyalty
Together in unity
Contrasting beautiful Namibia
Namibia our country
Beloved land of savannahs,
Hold high the banner of liberty
Namibia our Country,
Namibia Motherland,
We love thee.
(Songtexte Deutsch / German Lyrics)
Namibia, Land der Tapferen.
Der Freiheitskampf ist gewonnen,
Ehre ihrem Mut,
Deren Blut floss für unsere Freiheit.
Wir geben unsere Liebe und Treue
In Einigkeit gemeinsam,
Kontrastreiches schönes Namibia,
Namibia unser Land.
Geliebtes Land der Savannen,
Haltet das Banner der Freiheit hoch.
Namibia unser Land,
Namibia, Vaterland,
Wir lieben Dich.
Namibian National Song / National Anthem of Namibia / Volkslied Namibië / Nationalhymne von Namibia / Hymne National de la Namibie / Namibische Nationalhymne
170
views
1
comment
National Anthem of Nauru - Nauru Bwiema (Instrumental)
"Nauru Bwiema" ("Nauru, Our Homeland" in Nauruan) is the national anthem of Nauru.
The words of the anthem were written by Margaret Hendrie, with music composed by Laurence Henry Hicks.
Nauru adopted its anthem in 1968, upon attaining independence.
(Nauruan lyrics)
Nauru bwiema, ngabena ma auwe.
Ma dedaro bwe dogum, mo otata bet egom.
Atsin ngago bwien okor, ama bagadugu
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur.
Ama memag ma nan epodan eredu won engiden,
Miyan aema ngeiyin ouge:
Nauru eko dogin!
(English Translation)
Nauru our homeland, the land we dearly love,
We all pray for you and we also praise your name.
Since long ago you have been the home of our great forefathers
And will be for generations yet to come.
We all join in together to honour your flag,
And we shall rejoice together and say:
Nauru for evermore!
Nauruan National Anthem / Hymne National de Nauru / Nationalhymne von Nauru /
9
views
Anthem of Nagorno-Karabakh - Azat u Ankakh Artsakh (Instrumental)
The Republic of Artsakh (Armenian: Արցախի Հանրապետություն), or simply Artsakh, also known by its official name between 1991 and 2017, the Nagorno-Karabakh Republic.
"Free and independent Artsakh" (Armenian: Ազատ ու անկախ Արցախ, Azat u ankakh Artsakh) is the national anthem of the de facto independent Republic of Artsakh. The anthem was adopted in 1992.
(Armenian Lyrics / Օրհներգի տեքստը)
Ազատ ու անկախ Արցախ,
Քո տուն-ամրոցը կերտեցինք,
Պատմությունը մեր երկրի
Մեր սուրբ արյամբ մենք սերտեցինք։
Դու բերդ ես անառիկ,
Բարձունք սրբազան, վեհ անուն,
Մասունք աստվածային,
Քեզնով ենք հավերժանում։
74
views
National Anthem of Myanmar - Kaba Ma Kyei (Instrumental)
The melody and lyrics were written by Saya Tin and adopted as the Burmese national anthem in 1947. "Kaba Ma Kyei" ([ɡəbà mə tɕè] 'Till the End of the World') is the national anthem of Myanmar. It consists of two parts, the first is a traditional Burmese style section, before transitioning into the second half, a Western-style orchestra.
Burmese National Anthem / Hymne de la Birmanie / Nationalhymne Myanmar / Inno della Birmania / Гимн Мьянмы / Hino de Myanmar / Himno Nacional de Myanmar /
18
views
National Anthem of Mozambique - Pátria Amada (Instrumental)
"Pátria Amada" (Portuguese pronunciation: [ˈpatɾjɐ ɐˈmaðɐ]; 'Beloved Homeland') is the national anthem of Mozambique, approved by law in 2002. It was written by Salomão J. Manhiça and it replaced "Viva, Viva a FRELIMO".
Hino Nacional de Moçambique / Hymne National du Mozambique / Hymn Mozambiku / Гімн Мозамбіку /
31
views
National Anthem of Montenegro Principality (1878-1910) - Ubavoj nam Crnoj Gori (Instrumental)
Химна Књажевине Црне Горе - Убавој нам Црној Гори
Убавој нам Црној Гори с поноситим брдима,
Отаџбини што не двори, коју нашим мишицама
Ми бранимо и држимо презирући невољу,
Добри Боже, сви Т' молимо: живи Књаза Николу!
Здрава, срећна, моћна, славна, - обћем врагу на ужас,
Врлим прецим' у свем равна, свом народу на украс;
Добрим блага, злијем строга; крста, дома, слободе
Заштитника ревноснога, - храни нам Га, Господе!
Од коварства и напасти чувај Њег и Његов Дом;
Који сније Њем' пропасти - нека буде пропаст том!
А коју му вјеру крши, - правда тог укротила,
Крјепки Боже, све растрси што нам злоба ротила.
Куд Он с нама, свуд ми с Њиме крв смо љеват готови
за Њ' за вјеру, наше име и за браћу у окови!
Томе ћемо свету дугу одзивати се сваки час,
Боже, свеј нам буд' у кругу, благосиљај Њег и нас!
Ubavoj nam Crnoj Gori s ponositim brdima,
Otadžbini što ne dvori, koju našim mišicama
Mi branimo i držimo prezirući nevolju,
Dobri Bože, svi T’ molimo: živi Knjaz Nikolu!
Zdrava, srećna, moćna, slavna, – obćem vragu na užas.
Vrlim pretcim’ u svem’ ravna, svom narodu na ukras;
Dobrim blaga, zlijem stroga; krsta, doma, slobode
Zaštitnika revnosnoga, – hrani nam Ga, Gospode!
Od kovarstva i napasti čuvaj Njega i Njegov Dom;
Koji snije Njem’ propasti – neka bude propast tom!
A koji mu vjeru krši, – pravda tog ukrotila,
Krjepki Bože, sve rastr’ si što nam zloba rodila
Kud’ On s nama, svuđ’ mi s njime krv smo ljevat gotovi
Za Nj’, za vjeru našu, ime i za braću u okove!
Tamo ćemo svetu dugu odzivati se svaki čas,
Bože, svej nam bud’ u krugu, blagosiljaj Njeg’ i nas!
Ubavoj nam Crnoj Gori s ponositim brdima,
Otadžbini što ne dvori, koju našim mišicama
Mi branimo i držimo prezirući nevolju,
Dobri Bože, svi T’ molimo: živi Knjaz Nikolu!
Zdrava, srećna, moćna, slavna, – obćem vragu na užas.
Vrlim pretcim’ u svem’ ravna, svom narodu na ukras;
Dobrim blaga, zlijem stroga; krsta, doma, slobode
Zaštitnika revnosnoga, – hrani nam Ga, Gospode!
Od kovarstva i napasti čuvaj Njega i Njegov Dom;
Koji snije Njem’ propasti – neka bude propast tom!
A koji mu vjeru krši, – pravda tog ukrotila,
Krjepki Bože, sve rastr’ si što nam zloba rodila
Kud’ On s nama, svuđ’ mi s njime krv smo ljevat gotovi
Za Nj’, za vjeru našu, ime i za braću u okove!
Tamo ćemo svetu dugu odzivati se svaki čas,
Bože, svej nam bud’ u krugu, blagosiljaj Njeg’ i nas!
Himna Kneževine Crne Gore
23
views
National Anthem of Mozambique (1975-2002) - Viva, viva a Frelimo (Instrumental)
"Viva, Viva a FRELIMO" (English: "Long Live FRELIMO") was the national anthem of Mozambique from independence from Portugal on 25 June 1975 to 2002.
It was written by Justino Sigaulane Chemane in 1975 and was adopted as the national anthem of the People's Republic of Mozambique in 1975. The lyrics celebrate Mozambique's independence, socialism and Mozambique's main political party, FRELIMO, which brought the country to its independence in 1975.
Hino Nacional de Moçambique /
70
views