GENESIS 1:1-5, THE SONG OF THE CREATION ON THE FIRST DAY
This song sung acapella, the first of six (see the 2nd (https://rumble.com/v2us8kx-genesis-16-8-the-song-of-the-creation-on-the-second-day.html), 3rd (https://rumble.com/v2ux27s-genesis-19-13-the-song-of-the-creation-on-the-third-day.html), 4th (https://rumble.com/v2v596b-genesis-114-19-the-song-of-the-creation-on-the-fourth-day.html), 5th (https://rumble.com/v2v5cd4-genesis-120-23-the-song-of-the-creation-on-the-sixth-day.html) & 6th (https://rumble.com/v2v5hgg-genesis-124-31-the-song-of-the-creation-on-the-sixth-day.html)) was finished by me on 15 June 2023. The song is an ethnographically inspired literal translation of the first five verses of Genesis (the first paragraph according to the Masoretic text of the Hebrew Bible which, in Biblical Hebrew, is as follows:
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי־אוֹר
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאוֹר כִּי־טוֹב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם אֶחָד פ
http://www.qbible.com/hebrew-old-testament/genesis/1.html
As ethnography aims at understanding a people through their own eyes and ears at a particular point in their history, this translation strove to provide a translation that, to the extent this might be possible, would exactly convey the meaning the words of this text had for the first people who encountered it, either in writing or listening. The translation, thus, ignores over 2000 years of Biblical interpretation, both Jewish and Christian and makes a best effort to let the words speak for themselves. The translation is sung because the translation, due to the repetitive nature of its phraseology, lends itself more to song than to normal recitation. However, as the language of the translation is English, it is sung according to the traditions imposed on song by English rhythmic structures. Accordingly, it could not be rendered in English in the manner of Hebrew and so, in this regard, no effort was made to do so. Nevertheless, I cannot help but think that the joyous nature of the content was, to a certain extent, respected in the choice of the melody used when sung. Rumble is the only video sharing platform to which there are any plans for an upload.
-
0:53
Hickory Presents Poems, Poetry, Songs, Music, Art & Artists
11 months agoGENESIS 1:6-8, THE SONG OF THE CREATION ON THE SECOND DAY
3.06K -
1:22
Hickory Presents Poems, Poetry, Songs, Music, Art & Artists
11 months agoGENESIS 1:9-13, THE SONG OF THE CREATION ON THE THIRD DAY
3.1K -
2:35
El Shaddai - Songs of the book of Genesis
11 months agoGenesis First Day
91 -
3:03
Holy Bible
3 years agoHoly Bible Genesis chapter 33
117 -
2:31
Holy Bible
3 years agoHoly Bible Genesis chapter 13
117 -
14:24
The Bible for NOT Dummies
3 years ago0004 Genesis - Creation Part I
1192 -
5:45
Holy Bible
3 years agoHoly Bible Genesis chapter 36
477 -
3:37
Holy Bible
3 years agoHoly Bible Genesis chapter 11
125 -
3:29
Holy Bible
3 years agoHoly Bible Genesis chapter 8
1781 -
37:53
Evidence 4 Faith
2 years agoCreation: Genesis Days Part 2 | Session 6
14