India National Anthem (Vocal; Sung by Tagore) Jana Gana Mana
Jana Gana Mana is the national anthem of India. It was originally composed as Bharoto Bhagyo Bidhata in Bengali by poet and philosopher Rabindranath Tagore. The first stanza of the song Bharoto Bhagyo Bidhata was adopted by the Constituent Assembly of India as the National Anthem in January 1950. It was first publicly sung in 1911 at the Calcutta (now Kolkata) Session of the Indian National Congress.
(Hindi Lyrics)
जन गण मन
जनगणमन अधिनायक जय हे, भारतभाग्यविधाता।
पंजाब सिंध गुजरात मराठा, द्राविड़ उत्कल बंग।
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा, उच्छल जलधि तरंग।
तव शुभ नामे जागे, तव शुभ आशिष मागे।
गाहे तव जयगाथा।
जनगणमंगलदायक जय हे, भारतभाग्यविधाता।
जय हे, जय हे, जय हे, जय जय जय जय हे॥
(Bengali Lyrics)
জন গণ মন
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিষ মাগে,
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয় জয় হে॥
Indian National Anthem / Hino Nacional da India / Himno de la India / Hymne National de l'Inde / India Volkslied / Inno dell'India / Hymn Indii / Indien Nationalhymne / India Himnusza / Himna Indije / Indická Hymna / Indische Nationalhymne / Гимн Индии / Hymne Indien / Himno Indio / Indijska Himna / Inno Indiano / Indiaas Volkslied / Indiase Volkslied / Hindistan Milli Marşı / Imnul National al Indiei / النشيد الوطني للهند /
21
views
Italian Social Republic Anthem (1943-1945; Instrumental Midi) Giovinezza
The Italian Social Republic (Italian: Repubblica Sociale Italiana, RSI), informally known as the Republic of Salò (Italian: Repubblica di Salò was a German puppet state with limited recognition that was created during the later part of World War II.
Giovinezza" (youth) was the national anthem of the Italian Social Republic.
(Italian Lyrics / Giovinezza Testo)
Salve o popolo d'eroi
Salve o patria immortale
Son rinati i figli tuoi
Con la fede e l'ideale
Il valor dei tuoi guerrieri,
La virtù dei tuoi pionieri
La vision dell'Alighieri
Oggi brilla in tutti i cuor
Refrain:
Giovinezza, giovinezza,
Primavera di bellezza
Per la vita, nell'asprezza
Il tuo canto squilla e va!
Dell'Italia nei confini
Son rifatti gli italiani;
Li ha rifatti Mussolini
Per la guerra di domani
Per la gloria del lavoro
Per la pace e per l'alloro,
Per la gogna di coloro
Che la patria rinnegar.
Refrain:
I poeti e gli artigiani
I signori e i contadini
Con orgoglio d'italiani
Giuran fede a Mussolini.
Non v'è povero quartiere
Che non mandi le sue schiere
Che non spieghi le bandiere
Del fascismo redentor.
45
views
Kiribati National Anthem (Instrumental) Kunan Kiribati
Kiribati, officially the Republic of Kiribati is an independent island nation in the central Pacific Ocean. The permanent population is over 119,000 (2020). They have a total land area of 811 square kilometres (313 square miles) and are dispersed over 3.5 million km2 (1.4 million sq mi).
"Teirake kaaini Kiribati" (English: "'Stand up, Kiribati"; in Gilbertese: Kunan Kiribati, “Song of Kiribati”) is the first verse of national anthem of Kiribati. It was by written and composed by Ioteba Tamuera Uriam and adopted in 1979.
50
views
Catalonia Anthem (Vocal) Els Segadors
Els Segadors ("The Reapers") is the official national anthem of Catalonia, nationality and autonomous community of Spain.
(Catalan Lyrics)
Catalunya triomfant,
tornarà a ser rica i plena.
Endarrera aquesta gent
tan ufana i tan superba.
Tornada:
Bon cop de falç!
Bon cop de falç, defensors de la terra!
Bon cop de falç!
Ara és hora, segadors.
Ara és hora d'estar alerta.
Per quan vingui un altre juny,
esmolem ben bé les eines.
Tornada:
Que tremoli l'enemic,
en veient la nostra ensenya.
Com fem caure espigues d'or,
quan convé seguem cadenes.
Tornada:
Lyrics: Emili Guanyavents, 1899
Music: Francesc Alió, 1892
Himne de Catalunya / Catalan National Anthem / Himne Nacional de Catalunya / Hymne de la Catalogne / Hino Nacional da Catalunha / Katalonische Nationalhymne / Hymn Katalonii / Himna Katalonije / Гимн Каталонии / Himne Nacional de Catalunya
19
views
Malacca Anthem (Instrumental) Melaka Maju Jaya
Melaka Maju Jaya (Malacca, Onwards Come!) is the official anthem of the Malaysia state of Melaka. It was written and composed by Saiful Bahri.
(English Lyrics / Translation)
Malacca, o historic land,
The place where our blood has been shed,
We'll uphold with heart and hand,
Your glory by our toil!
We the people come as one,
Sworn solemn to be true,
To serve you the ages through,
Malacca, onwards come!
(Malay Lyrics / Lirik Rumi)
Melaka, negeri bersejarah,
Tempat tumpah darah kita,
Dijunjung dengan sepenuh jiwa,
Untuk maju dan jaya!
Rakyat Melaka sudah bersatu padu,
Berikrar taat setia,
Jujur berkhidmat setiap masa,
Melaka, maju jaya!
16
views
Socialist Republic of Romania Anthem (1977-1990; Vocal) Trei Culori
The Socialist Republic of Romania (Romanian: Republica Socialistă România, RSR) was a Marxist–Leninist one-party communist state that existed officially in Romania from 1947 to 1989. From 1947 to 1965, the state was known as the Romanian People's Republic (Republica Populară Romînă, RPR).
"Trei culori (Three colours; Romanian: [trej kuˈlorʲ]) was the national anthem of the Socialist Republic of Romania from 1977 to 1990. "Trei culori" is based on a Romanian patriotic song written and composed by Ciprian Porumbescu in 19th century.
(Romanian Lyrics / Versuri)
Trei culori cunosc pe lume,
Amintind de-un brav popor,
Ce-i viteaz, cu vechi renume,
În luptă triumfător.
Multe secole luptară
Străbunii noștri eroi,
Să trăim stăpîni în țară,
Ziditori ai lumii noi.
Roșu, galben și albastru
Este-al nostru tricolor.
Se înalță ca un astru
Gloriosul meu popor.
Suntem un popor în lume
Strâns unit și muncitor,
Liber, cu un nou renume
Și un țel cutezător.
Azi partidul ne unește
Și pe plaiul românesc
Socialismul se clădește,
Prin elan muncitoresc.
Pentru-a patriei onoare,
Vrăjmașii-n luptă-i zdrobim.
Cu alte neamuri sub soare,
Demn, în pace, să trăim.
Iar tu, Românie mîndră,
Tot mereu să dăinuiesti
Și în comunista eră
Ca o stea să strălucești.
#treiculorivocal
46
views
Kyrgyz SSR Anthem (Vocal) Гимн Киргизской ССР
The State Anthem of the Kirghiz SSR (Kyrgyz: Кыргыз ССР Мамлекеттик Гимни; Russian: Гимн Кыргызской ССР) was the national anthem of the Kirghiz Soviet Socialist Republic.
(Kyrgyz Lyrics / Ырдын Тексти)
Азаттыкты Кыргыз эңсеп турганда,
Ала-Тоого Октябрдын таңы аткан.
Улуу орус достук менен кол берип,
Ленин бизге бак-таалайга жол ачкан.
Кайырма:
Жаша, Кыргызстаным,
Ленин туусу колуңда.
Алгалай бер, гүлдөй бер,
Коммунизм жолунда!
Эмгек, эрдик, күрөштөрдө такшалтып,
Таалай берген улуу Совет калкына.
Жеңиштерден жеңиштерге алпарат,
Элдин күчү – Лениндик партия.
Кайырма:
Эл достугун болоттон бек ширетип,
Көп улуттан Союз курдук урагыс.
Жандай сүйүп даңктуу Ата Мекенди,
Түбөлүкке Коммунизм курабыз.
Кайырма:
22
views
Rhode Island State Song (Instrumental) Rhode Island's it for me
"Rhode Island's It For Me" is the regional anthem of the U.S. state of Rhode Island. It was officially adopted as the state song in 1996, replacing "Rhode Island", by T. Clarke Browne, which became the official state march.
The lyrics were written by Charlie Hall, the music was written by Maria Day, and the piece was arranged by Kathryn Chester.
Rhode Island, oh, Rhode Island
surrounded by the sea.
Some people roam the earth for home;
Rhode Island, it's for me.
#rhodeislandstateanthem #songofrhodeisland #ristatesong
48
views
Ohio State Song (Instrumental) Beautiful Ohio
The song, "Beautiful Ohio" was adopted as the official state song in 1969.
However, the song adopted in 1969 has been changed. Wilbert McBride rewrote the lyrics for the 1989 version. The music for the song was changed, too.
Chorus:
Beautiful Ohio, where the golden grain
Dwarf the lovely flowers in the summer rain.
Cities rising high, silhouette the sky.
Freedom is supreme in this majestic land;
Mighty factories seem to hum in tune, so grand.
Beautiful Ohio, thy wonders are in view,
Land where my dreams all come true!
#ohiostateanthem #songofohio #ohstatesong
28
views
Nebraska State Song (Instrumental Midi) Beautiful Nebraska
Nebraska designated "Beautiful Nebraska" by Jim Fras and Guy G. Miller as the official state song in 1967.
Beautiful Nebraska, as you look around,
You will find a rainbow reaching to the ground.
All these wonders by the Master's hand,
Beautiful Nebraska land!
#nebraskastateanthem #songofnebraska #nestatesong
13
views
Montana State Song (Instrumental) Montana [song]
"Montana" is the anthem song of the U.S. state of Montana. It was written by Charles Cohan and composed by Joseph E. Howard and was adopted as the state song in 1945.
Montana, Montana, Glory of the West
Of all the states from coast to coast, You're easily the best
Montana, Montana, Where skies are always blue
M-O-N-T-A-N-A
Montana I love you!
#montanastateanthem #songofmontana #mtstatesong
13
views
Missouri State Song (Instrumental) Missouri Waltz
"Missouri Waltz" is the official state song of Missouri from 1949. The music was written by John V. Eppel, lyrics by J.R. Shannon and arranged by Frederic Knight Logan.
#missouristateanthem #songofmissouri #mostatesong
17
views
United States National Anthem (Instrumental) The Star-Spangled Banner
"The Star-Spangled Banner" is the national anthem of the United States. The lyrics come from the "Defence of Fort M'Henry", a poem written in 1814, by 35-year-old lawyer and amateur poet Francis Scott Key after witnessing Battle of Baltimore in the War of 1812. Key was inspired by the large U.S. flag, with 15 stars and 15 stripes, known as the Star-Spangled Banner, flying triumphantly above the fort during the U.S. victory.
O say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there;
O say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
American National Anthem / Himno Nacional de los Estados Unidos de América / Гимн США / Hymne National des États-Unis d'Amérique / Nationalhymne der Vereinigten Staaten von Amerika / アメリカ国歌 / 美国国歌 / Imnul American / Hymn Stanów Zjednoczonych Ameryki / Volkslied van de Verenigde Staten / Amerikaans Volkslied / Inno Americano / Amerikanische Nationalhymne / Hymne National Américain / Hino Americano / 미국의 국가 / 美國國歌 / Hino Nacional dos Estados Unidos / Inno Nazionale degli Stati Uniti / Himno Americano / Lagu Kebangsaan Amerika / Himna SAD-a / Americka Hymna / Himna Amerike / Hymna Spojených Států Amerických / Amerikai Himnusz / Amerika Milli Marşı / النشيد الوطني للولايات المتحدة
#usantheminstrumental
177
views
Roman Empire Anthem (Instrumental) Inno Impero Romano
The Romans did enjoy music greatly and used it for many activities.
Military music was used in parades, ceremonies and processions. Music was used to control troops on the battlefield. Music was also used in religious ceremonies, gladiator contests and events in the arena. The Romans cultivated music as a sign of education.
Roman-style musical instruments are found in parts of the Empire where they did not originate, and indicate that music was among the aspects of Roman culture that spread throughout the provinces.
(The Roman Empire didn't have official national flag and anthem)
#romanempireanthem #romananthem #spqranthem #romeanthem
26
views
United Kingdom National Anthem (Vocal) God Save the Queen
God save our gracious Queen!
Long live our noble Queen!
God save The Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save The Queen!
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save The Queen!
Lyrics: Henry Carey
Music: Unknown Composer
Himno Nacional del Reino Unido - Dios Salve a la Reina
L'hymne National du Royaume-Uni - Que Dieu Protège la Reine
Nationalhymne von England / Hymn Wielkiej Brytanii / l'Hymne National du Royaume-Uni / l'Hymne de Grande-Bretagne / Himno Nacional de Reino Unido / Himno de Gran Bretana /
24
views
Scottish Patriotic Song (Instrumental) Scotland the Brave
"Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Àigh) is a Scottish patriotic song, one of several often considered an unofficial Scottish national anthem (the others being "Flower of Scotland", 'Highland Cathedral", and "Scots Wha Hae").
The tune was first played probably in the late 19th century. The lyrics commonly used now were written about 1950 by Scottish journalist Cliff Hanley.
Towering in gallant fame,
Scotland my mountain hame,
High may your proud standards
Gloriously wave!
Land of my high endeavour,
Land of the shining river,
Land of my heart for ever,
Scottish National Anthem / Hymne National de l'Écosse / Hymne Écossais / Hino Nacional da Escócia / Hino Escoces / Himno Nacional de Escocia / Himno Escocés / Гимн Шотландии / Skotská Hymna / Inno Nazionale della Scozia / Inno Scozzese / Schottische Hymne / Nationalhymne von Schottland / Volkslied van Schotland / Schots volkslied / Skotse Volkslied / Volkslied van Skotland / Hymn Szkocji / Himna Škotske / İskoçya Milli Marşı / スコットランドの国歌 / Skócia Himnusza / Škotska Himna / Skót Himnusz / 스코틀랜드 국가 / Imnul Scotiei / النشيد الوطني الاسكتلندي
161
views
United Kingdom National Anthem (Instrumental) God Save the King
"God Save the King" (alternatively "God Save the Queen") is the de facto national anthem of the United Kingdom since 1745. Its also the royal anthem of the Commonwealth realms, played alongside their official national anthems. The author of the tune is unknown, and it may originate in plainchant.
(The original lyrics published in 1745)
God save great George our king,
Long live our noble king,
God save the king.
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the king!
#godsavethekinglyrics #godsavetheking #godsavethequeenhymneanglais
18
views
Zaire National Anthem (1971-1997; Instrumental) La Zaïroise
"The Zairian" (French: "La Zaïroise") was the national anthem of Zaire from 1971 to 1997.
The lyrics were written by Joseph Lutumba and Simon-Pierre Boka Di Mpasi Londi composed the music.
(French Lyrics / Paroles en Français)
Zaïrois dans la paix retrouvée,
Peuple uni, nous sommes Zaïrois
En avant fier et plein de dignité
Peuple grand, peuple libre à jamais
Tricolore, enflamme nous du feu sacré
Pour bâtir notre pays toujours plus beau
Autour d'un fleuve Majesté (2×)
Tricolore au vent, ravive l'idéal
Qui nous relie aux aïeux, à nos enfants
Paix, justice et travail.
Zairian Anthem / Hymne National du Zaïre / Himno de Zaire / Nationalhymne von Zaire / Hymne National Zairoise /
8
views
US Virgin Islands National Anthem (Instrumental) Virgin Islands March
Virgin Islands of the United States are a group of Caribbean islands and an unincorporated and organized territory of the USA.
The "Virgin Islands March" is the regional anthem of the US Virgin Islands. The song was composed by Sam Williams and USVI native Alton Adams in the 1920s.
20
views
Spanish Republic National Anthem (1873-1874; Instrumental) Himno de Riego
Himno de la República Española
National Anthem of First Republic of Spain
The Republic of Spain (officially in Spanish República de España), commonly known as the First Spanish Republic was the short-lived political regime that existed in Spain between the parliamentary proclamation on 11 February 1873 and 29 December 1874 when General Arsenio Martínez-Campos's pronunciamento marked the beginning of the Bourbon Restoration in Spain.
#himnoderiego #firstspanishrepublic
18
views
Kingdom of Prussia National Anthem (Vocal) Preußenlied
The Kingdom of Prussia (German: Königreich Preußen) was a German kingdom between 1701 and 1918. It was the driving force behind the unification of Germany in 1871 and was the leading state of the German Empire until its dissolution in 1918.
The "Preußenlied" ("Song of Prussia," in German) is a patriotic song and served as the national anthem of the Kingdom of Prussia. Because of its opening lyrics, it has also been known as "Ich bin ein Preuße, kennt ihr meine Farben?" ("I am a Prussian, know ye my colours?").
(German Lyrics / Liedtext)
Ich bin ein Preuße, kennt ihr meine Farben?
Die Fahne schwebt mir weiß und schwarz voran;
daß für die Freiheit meine Väter starben,
das deuten, merkt es, meine Farben an.
Nie werd ich bang verzagen,
wie jene will ich's wagen
|: sei's trüber Tag, sei's heitrer Sonnenschein,
ich bin ein Preuße, will ein Preuße sein
Mit Lieb und Treue nah ich mich dem Throne,
von welchem mild zu mir ein Vater spricht;
und wie der Vater treu mit seinem Sohne,
so steh ich treu mit ihm und wanke nicht.
Fest sind der Liebe Bande,
Heil meinem Vaterlande!
|: Des Königs Ruf dring in das Herz mir ein:
Ich bin ein Preuße, will ein Preuße sein
114
views
Prussia Royal Anthem (Vocal) Heil dir im Siegerkranz
"Heil dir im Siegerkranz" ("Hail to Thee in the Victor's Crown", literally: "Hail to Thee in the Victor's Wreath") was the official national anthem of the German Empire from 1871 to 1918.
The melody of the hymn derived from the British anthem "God Save the King".
Heinrich Harries wrote the lyrics in 1790 for King Christian VII of Denmark. In 1793, Harries' text was adapted by Balthasar Gerhard Schumacher for use in Prussia.
(German Lyrics / Liedtext)
Heil dir im Siegerkranz,
Herrscher des Vaterlands!
Heil, Kaiser, dir!
Fühl' in des Thrones Glanz
Die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volks zu sein!
Heil Kaiser, dir!
Nicht Roß nicht Reisige
Sichern die steile Höh',
Wo Fürsten steh'n:
Liebe des Vaterlands,
Liebe des freien Manns
Gründen des Herrschers Thron
Wie Fels im Meer.
26
views
Northern Ireland National Anthem (Instrumental) Londonderry Air
The "Londonderry Air" is an Irish air that originated in County Londonderry, Ireland. It is popular among the American Irish diaspora and is well known throughout the world. The tune is played as the victory sporting anthem of Northern Ireland at the Commonwealth Games.
15
views
Manchukuo National Anthem (1942-1945; Vocal) Manchukuo Independence Song
The national anthem was changed in September 1942. Prime Minister of Manchukuo Zhang Jinghui cited the 1933 version of the anthem was unsuitable for the current situations of the Empire as the reason for the change. The new anthem, with Manchurian (Mandarin Chinese) and Japanese lyrics, was written by a committee. The anthem was renamed the Manchukuo Independence Song (滿洲國建國歌, pinyin: Mǎnzhōuguó jiàn guógē).
(Traditional Chinese Lyrics / 中文歌詞)
神光開宇宙 表裏山河壯皇猷
帝德之隆 巍巍蕩蕩莫與儔
永受天祐兮 萬壽無疆薄海謳
仰贊天業兮 輝煌日月侔
(English Translation)
With the Universe created in God's Light, the vast land strengthens the Emperor's rule;
So full is His virtue, so wide that it is beyond compare
May He always receive divine guidance, with his years surpassing the sea;
[Let us] worship the divine work, its glory equals the sun and moon.
14
views
Iran National Anthem (Instrumental) Sorud-e Melli-e Iran
Iran (Persian: ایران, also known as Persia, officially the Islamic Republic of Iran (Persian: جمهوری اسلامی ایران), is a country in Western Asia. With over 81 million inhabitants, Iran is the world's 18th-most-populous country.Comprising a land area of 1,648,195 km2 (636,372 sq mi), it is the 17th-largest in the world. Iran is home to one of the world's oldest civilizations.
The "National Anthem of the Islamic Republic of Iran" (Persian: سرود ملی جمهوری اسلامی ایران, romanized: Sorude Melliye Jomhuriye Eslâmiye Irân) is the national song of the Islamic Republic of Iran. The anthem was composed by Hassan Riyahi, and the lyrics were written by Sayed Bagheri. It is the fourth official Iranian national anthem.
Hymne National d'Iran / Hymne Iranien / Himna Irana / Iranian National Anthem / Iranische Nationalhymne / Himno Nacional de Irán / Himno Irani / Гимн Ирана / Inno Nazionale Iraniano / Iranska Himna / Hino Nacional do Iran / Iranisches Volkslied / Иранский Гимн /
35
views