Vers l'Avenir - Anthem of Rex
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
Well, first and foremost I would like to thank my comrades Anscharius Linitextor, Daniel and Barry for helping me so greatly with this one in special. You are the very best!
The Rexist Movement, or Rex for short, was a Catholic political party in Belgium, modelled after the Italian Blackshirts and the Spanish Falange, as well as Charles Maurras' French Integralism. Its national agenda was heavily against both communism, capitalism and democracy in general, advocating a corporatist system of the likes of Italy.
Léon Degrelle, its leader, considered Belgium to be the successor to the defunct Kingdom of Burgundy, often using the Burgundy Cross ostensively in his rallies. Degrelle later formed the Walloon Legion with his Rex comrades and countrymen. He fought in the Eastern Front, surviving the war and becoming one of the fiercest advocates of the now forfeit Axis Powers until his death in 1994.
He was notably friends with cartoonist Hergé, who drew inspiration from him to create his Tintin character, due to Degrelle's past as a journalist.
Lyrics:
Le siècle marche et pose ses jalons,
Nous marquont une étape nouvelle.
Nous le suivons et nous nous rappelons
Nos aïeux et leur gloire immortelle.
Si ton sol est petit, dans un monde nouveau
L'avenir qui t'appelle a planté ton drapeau.
Marche joyeux, peuple énergique,
Vers des destins dignes de toi.
Dieu protège la libre Belgique
Et son Roi !
Ô terre sainte, ô terre des aïeux,
Leurs sueurs et leur sang t'ont pétrie,
Et loin ou près sauront leurs fils pieux
Honorer, élargir la Patrie.
Si des frères s'en vont, il en est par milliers
Qui, fidèles gardiens, défendront tes foyers.
Va sans faiblir, peuple énergique,
Vers des destins dignes de toi.
Dieu saura protéger la Belgique
Et son Roi !
105
views
1
comment
El Blocao de la Muerte - Spanish Legion song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
This song is a popular Spanish song often used in the legion.
The version I used is from a guy called Sonakito Barriero.
https://www.youtube.com/watch?v=NiKi5..
.
In September 1921, the position of the blockhouse of Dar Hamed, installed in the lower side of the Gurugu mountain and to which the legionaries call "The Bad one", was constructed with sacks of earth and covered with planks of wood and with a fence around. The enemy was entrenched in large contingents, in Nador and on the hills that dominated him. On 14 September, the blockhouse "El Malo" is garrisoned by troops of the Disciplinary Battalion, who relieve the Legionaries who are returning to the Operative Units. On September 15, the blockhouse is attacked harshly, leaving its defense very weakened. Seeing that the blockade "El Malo" is about to fall into enemy power, Lieutenant Agulla, who garrisoned with his legionaries the Second Hut called the Atalayón, requests permission to rescue Dar Hamed, permission that is denied him since his men are necessary in the defense of the Atalayón.
Volunteers are requested to reinforce during the night "El Malo". The officer appoints Corporal Suceso Terrero López so that, along with 14 Legionaries, they will rescue the blockade "El Malo" and resist there until the expeditionary forces arrive, knowing that they will fight against a very superior enemy in number. All are aware of the little chance they have in this unequal struggle to get back to life. Corporal Suceso and its 14 legionaries begin the march, they break the enemy's encirclement and they come to succor the block. Towards midnight the enemies approach an artillery piece 50 meters from the block and shoot it. The Moors enter "El Malo" and fight with the wounded, killing everyone and finally taking the position, but at that moment the expeditionary forces arrive.
For this reason, the Corporal Suceso Terrero López is considered a hero within the Spanish Legion.
Every year in his honor is celebrated in Hormilla a solemn military action programmed by the Brotherhood of Former Legionary Knights. This meeting, which we have been celebrating since 1988 in our town, counts on the presence of military and civil authorities, crown offerings and the Act of Honor to the Dead, as well as a brotherhood meal.
Lyrics:
escucha bien esta historia No pierdas ningún detalle
Un hombre que era un cualquiera Que en su tierra no era nadie
Cansado de no hacer nada y que a nadie le importase
Que no le echaran de menos si a la legión se alistase
Quería sencillamente hacer algo con su vida
El tío era un valiente y allí se fue pa melilla
Salió con un pelotón junto a 13 compañeros
El cabo que les guio era suceso terreros
El malo estaba sitiado no había escapatoria
Habían bombardeado y allí encontraron su gloria
Que se entere su familia que lo sepa el pueblo entero
Había dado su vida había muerto sin miedo
y no le importa medallas, honores ni na
Solo quería servir a su patria
Y sin pensar en su vida y en que pasara
Mayor honor es morir por España
Y en el blocao situado bajo el gurugu
Necesitaban una ayuda urgente
Y voluntarios acudían sabiendo muy bien
Que aquello era el blocao de la muerte
Ya apasao mucho tiempo y a veces nos olvidamos
Así siempre ha sido el tercio a ver si nos enteramos
Era gente sin estudios y algunos muertos de hambre
Dejaron atrás sus vidas y murieron en combate
No tenía miedo a nada la muerte su compañera
Su vida no vale nada morían por su bandera
Que salgan los banderines y resuenen las cornetas
Cojamos todos la papa porque esta es también su fiesta
Por que el 20 de septiembre es el día legionario
De los que aun estamos vivos y de los que se marcharon
Es una parte de historia que escribieron con su sangre
Y nosotros en su memoria queríamos recordarle
Y no le importa medallas, honores ni na
Solo quería servir a su patria
Y sin pensar en su vida y en que pasara
Mayor honor es morir por España
Y no le importa medallas, honores ni na
Solo quería servir a su patria
Y sin pensar en su vida y en que pasara
Mayor honor es morir por España
Y en el blocao situado bajo el gurugu
Necesitaban una ayuda urgente
Y voluntarios acudían sabiendo muy bien
Que aquello era el blocao de la muerte
99
views
Afrikaans Erika
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
This song was not recorded by the Ossewabrandwag, but this version of the song did exist when they were around.
A huge thanks to
@Curious1comment
in twitter for showing me this song, and to Paul Kalma for translating this for me.
The Ossewabrandwag (Afrikaans for Ox-wagon Sentinel) was an a pro-German organisation in South Africa during World War II, which opposed South African participation in the war.
I just wanted to upload this for all the Afrikaaners that are going through violent times in South Africa. Many Afrikaaners are being beaten up, robbed or killed, just for being white. I hope this song makes them remember of the times there were still hope.
Lyrics: (may not be 100% right because they are transcribed from a dutch guy. If you are afrikaans and you notice a mistake, please tell us in the comments)
Op die heideblom 'n mooie blommetjie
En haar naam, Erika
Is slegs myne ja, 'n duisend kere meer
Harte vier, Erika
Want haar hart is vol van soetigheid
Daar 'n onontluikte blommekleed
Op die heideblom 'n mooie blommetjie
En haar naam, Erika
In my kamertjie blom ook 'n blommetjie
En haar naam, Erika
Al met môredou so ook met awendgrou
Sien sy my, Erika
En dan is dit so asof sy wil sê
Dink jy ook aan my, jou liewe bruid
In jou tuiste ween oor jou 'n meisie skoon
En haar naam, Erika
158
views
I Tre Condottieri - Mussolini, Hitler, Franco
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
A tribute to the three last hopes of Europe, may they rest in peace.
Lyrics:
Mussolini, Hitler, Franco
tre condottieri una volontà
marceranno sempre a fianco
per la salvezza dell'umanità
Mussolini, Hitler, Franco
tre condottieri un solo cuore
che dovranno riportare
in Europa la civiltà!
Nel cuore dell'Europa
tre grandi condottieri
sorretti dalla fede
che sempre li guidò
accesero nel sangue
dei giovani guerrieri
la fiamma di vittoria
che il fato consacrò.
Mussolini, Hitler, Franco
tre condottieri una volontà
marceranno sempre a fianco
per la salvezza dell'umanità
Mussolini, Hitler, Franco
tre condottieri un solo cuore
che dovranno riportare
in Europa la civiltà!
Temprata dalla fede
l'ardente giovinezza
di queste tre nazioni
la gloria conquistò!
Rivive l'Europa
con tutta la fierezza
le pagine di storia
dei grandi che forgiò!
Mussolini, Hitler, Franco
tre condottieri una volontà
marceranno sempre a fianco
per la salvezza dell'umanità
Mussolini, Hitler, Franco
tre condottieri un solo cuore
che dovranno riportare
in Europa la civiltà!
212
views
Chilenos a la Acción - Anthem of the National Socialist Movement of Chile
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
El Movimiento Nacional Socialista de Chile was a political movement in Chile. From what I read this group was mostly natsocs at the start, then shifted more to classical fascism. People in Chille referred to them as "Nacistas"
The group was led by González von Marées, who organized a failed coup attempt on September 5 1938, in which 58 young nacista members were shot to death by police, in what became known as the Seguro Obrero massacre. He was sentenced to 20 years imprisonment, but subsequently pardoned by President Aguirre.
National Socialism in Chile always was Anti-Pinochet.
Lyrics: (I actually had to transcribe them because they are not anywhere...)
Como un solo cuerpo marcharemos
por el camino de nuestro ideal
aquel marcado por el sentimiento,
de los que un día cayeron por luchar.
Camaradas, nos ha llegado el tiempo
el crisoles fundiremos nuestro honor
para nunca traicionar a nuestra sangre
Para impedir que se acalle nuestra voz
¡Chilenos, Chilenos!
¡Vamos Chilenos a la acción¡
Libremos a nuestra patria, recontruyamos a nuestra nación
¡Chilenos, Chilenos!
¡Vamos Chilenos a la acción¡
Nos grita nuestra sangre
Y el recuerdo de aquel que algun día cayó
Nuestro brazo firme elevaremos,
para hacer de nuestro pueblo una nación
forjado en los brazos de la estirpe
de un gran Chile, de su historia y de su honor
nuestro estandarte, siempre portaremos
con su gran rayo a la victoria nos guiará
nuestra lucha hasta la lucha llevaremos
y si asi pues el ideal perdurará
¡Vamos Chilenos a la acción¡
Libremos a nuestra patria, recontruyamos a nuestra nación
¡Chilenos, Chilenos!
¡Vamos Chilenos a la acción¡
Nos grita nuestra sangre
Y el recuerdo de aquel que algun día cayó
63
views
Die Braune Kompanie - German SA Marching Song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
This is a song of the SA of Heinrich Anacker .
The SA were the first anti-antifa, since they fought radical leftists from the original antifa groups throughout the 1920s, typically in minor street-fights called Zusammenstösse.
Lyrics:
Ich bin noch jung an Jahren,
Ich bin noch weit vom Tod,
Und hab’ doch schon erfahren
Des Volkes bitt’re Not.
Und ob mein Glück mich freue,
Mein Herz vergißt dich nie.
|: Ich diene dir in Treue,
Du braune Kompanie! :|
Schon mancher ist gefallen
Von unserm Hitlerkorps;
Die Glocken hör ich schallen
Und heb’ den Arm empor.
Ich schwöre und erneue
Den Schwur, den Wessel schrie:
|: Ich diene dir in Treue,
Du braune Kompanie! :|
So will ich wacker streiten
Bis an das blut’ge End,
Daß einst in fernen Zeiten
Mein Deutschland Fried fänd’,
Und daß einst Rosen streue
Der Sieg, den Gott uns lieh.
|: Drum dien’ ich dir in Treue,
Du braune Kompanie! :|
PS: It's not an error that at the end they say "I served you, instead of I serve you; they are referring to how their duty would have been completed when they die.
87
views
Die Blauen Dragoner - German marching song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
Translation problem in previous one.
First of all: Thank you all for the 20K subscribers.
Although it doesn't look like it, cavalry still played a role in WW2. The German army alone had an average of 1.1 million horses during the entire war.
This song, The blue Dragoons is a German folk song and march, which was created at the beginning of the First World War. The text was written by G.W. Harmssen 1914. The music comes from Hans Hertel. The song was very popular in the period of national socialism and was printed from 1933 to 1945 in numerous song books.
This version is probably from ~2005
Die blauen Dragoner, sie reiten
Mit klingendem Spiel durch das Tor,
Fanfaren sie begleiten
Hell zu den Hügeln empor.
Die wiehernden Rosse, sie stampfen,
Die Birken, die wiegen sich lind,
Die Fähnlein auf den Lanzen
Flattern im Morgenwind.
Morgen, da müssen sie reiten,
Mein Liebster wird bei ihnen sein.
Morgen in alle Weiten
Morgen, da bin ich allein.
Die blauen Dragoner, sie reiten
Mit klingendem Spiel durch das Tor,
Fanfaren sie begleiten
Hell zu den Hügeln empor.
153
views
Ébredj, Magyar! - Hungarian Arrow Cross Party Anthem
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
The Arrow Cross Party was the ruling party of Hungary from 1944 to 1945. It was way more radical than the Horthy Regime, as the party combined elements of Austrofascism and Hungarian Turanism, therefore mixing radical Catholicism with ethnic purity.
The Cross stands for the symbol used by Magyar tribes who settled in ancient Pannonia, as well as the desire to nullify the Trianon Treaty, expanding Hungary in all cardinal directions, to its former borders.
Szálasi became the National Leader (Nemzetvezető) after Germany occupied Hungary when Horthy signed an armistice with the Allies, and was hanged in 1946.
Lyrics:
Ébredj, magyar! Az ősi föld veszélyben!
Elvész a fajtánk, hogyha nem merünk!
Vélünk az Isten száz csatán keresztül,
Nem veszhetünk el, csak mi győzhetünk!
Rabokká váltunk ősapáink földjén
de már a hajnal jön, hasadni kezd!
Ha összefog most, magyar a magyarral,
Győzelemre visz majd a nyilaskereszt,
Szálasi Ferenc!
Ébredj, magyar! Az ősi föld veszélyben!
Elvész a fajtánk, hogyha nem merünk!
Vélünk az Isten száz csatán keresztül,
Nem veszhetünk el, csak mi győzhetünk!
Rabokká váltunk ősapáink földjén
de már a hajnal jön, hasadni kezd!
Ha összefog most, magyar a magyarral,
Győzelemre visz majd a nyilaskereszt,
Szálasi Ferenc!
Ha összefog most, magyar a magyarral,
Győzelemre visz majd a nyilaskereszt,
Szálasi Ferenc!
136
views
Egida Aurea - Lo Zar Non è Morto
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
This channel's humble tribute to the Romanov Imperial Family, mere victims of the circumstances.
Yes, this isn't a Fascist song. Any problem with that?
Lyrics:
Se caliginosa e sordida giace l'ombra sugli Urali
sia più forte la tua anima delle urla e degli spari
sia più forte la tua anima della turba di domani
Consumato sta con brutalità
il misfatto torbido, onere, empietà
di coloro che vollero incitar
il furioso incedere dell'ultima era
Se caliginosa e sordida giace l'ombra sugli Urali
sia più forte la tua anima delle urla e degli spari
sia più forte la tua anima della turba di domani
Se altero, fiero e immobile veglia il padre sui suoi figli
non sarà la folla immemore a strapparne i dolci gigli
non sarà la follia immemore dei fanatici a ghermirli
Alla neve che sulla neve sta
molta neve ancora si accomunerà
fino al giorno in cui l'ombra fuggirà
al richiamo univoco della memoria
Squarcia l'oscurità nella notte ogn'or più cupa
Arma la volontà, perdurò troppo l'attesa (x3)
Urla l'anima nell'inverno della piana
Alza il passo e va: ti consacrerà l'Aurora (x2)
Per dar forza a noi caddero gli eroi
Per dar voce a loro non cadremo noi
In un mondo che sembra sprofondare
Non receda un passo chi in piedi sa stare
E nell'ultima bianca carica
si vedrà svettare l'ombra dello Zar!
Se caliginosa e sordida giace l'ombra sugli Urali
sia più forte la tua anima delle urla e degli spari
sia più forte la tua anima della turba di domani
Se altero, freddo e immobile veglia il padre sui suoi figli
non sarà la folla immemore a strapparne i dolci gigli
non sarà la follia immemore dei fanatici a ghermirli
68
views
Japanese Southern Expeditionary Army Song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
From 1937 to 1945 Japan was in a war with China. It was a war to liberate China from the Warlord rule it was submerged on, and the threat of Communism.
Many times did Japan warn about the exploitation of the Chinese people by the Warlords of China, and the disaster that it would be, if the Communists took control of China. In 1935 the Japanese started to pressure China to reform it's government to take power away from the Kuomintang and the Chinese army, and give it to autonomous ethnic councils, mostly to avoid confrontation or abuses from the Overwhelming Han majority in the country.
In 1937 the Japanese army was attacked by Chinese troops without provocation in the Marco Polo bridge in Hebei, near Beijing; the lack of a formal apology by the chinese government, coupled with the lack of cooperation from the vanguard party, (the Kuomindang) forced the Japanese army to take on a full-scale invasion of China.
One of the main armies was the Southern Expeditionary army, whose mission was to secure the ports of Quanzhou and Guangzhou; this is their main marching song.
Lyrics:
わが大君に 召されたる
生命光栄(はえ)ある 朝ぼらけ
讃えて送る 一億の
歓呼は高く 天を衝く
いざ征(ゆ)け つわもの
日本男児!
華と咲く身の 感激を
戎衣(じゅうい)の胸に 引き緊めて
正義の軍(いくさ) 征くところ
たれか阻(はば)まん その歩武(ほぶ)を
いざ征け つわもの
日本男児!
かがやく御旗(みはた) 先立て
越ゆる勝利の 幾山河
無敵日本の 武勲(いさおし)を
世界に示す ときぞ今
いざ征け つわもの
日本男児!
守る銃後に 憂なし
大和魂 ゆるぎなき
國のかために 人の和に
大磐石(だいばんじゃく)の この備え
いざ征け つわもの
日本男児!
ああ万世の 大君に
水漬(みず)き草むす 忠烈の
誓致さん 秋至(ときいた)る
勇ましいかな この首途(かどで)
いざ征け つわもの
日本男児!
父祖の血汐に 色映ゆる
国の誉れの 日の丸を
世紀の空に 燦然と
揚げて築けや 新亞細亞
いざ征け つわもの
日本男児!
Advanced translation for those who want to understand the whole meaning of the song:
"The Song That The Soldiers Departing For War Sent"
Our Great Emperor has summoned us.
(Our) Existence has glory (More literally understood, the potential to be glorious), (In the manner of) the sun rising..
The 100 million are sending their praise.
(I believe the 100 million refers to the population of civilian Japan at the time, so it's a reference to the homeland)
The jubilation is so high, it reaches the heavens (literally stabs Heaven)
Go on, subjugate (the enemy), soldiers, you men of Japan
(Your) Bodies that bloom in the manner of flowers, (because of) your deep emotions
The chest of your Warriors Clothes (p sure it's referring to the uniform), fasten (your weapon to) it.
Regarding the War (Warriors is the actual meaning of the character, so this has a double meaning) of Justice and the place they are going (to be at)
Someone is trying to obstruct those dream-like warriors
Go on, subjugate them, soldiers, you men of Japan!
Place the shining and honorable national flag ahead.
The overwhelming victory (will be ours, no matter) the amount of mountains and rivers.
(more literally it translates to the incredible amount of rivers and mountains of overwhelming victory) (this way makes more sense in Japanese though)
The fighting strength of invincible Japan(edited)
Is what we we will show off to the rest of the world, as right now is the time to do so
Go on, subjugate (to show off that fighting strength), soldiers, you men of Japan
The homeland that we are protecting, we will bring them no sorrow.
Yamato Damashii is unbreakable (for the record, Yamato Damashii refers to the Japanese spirit, but I've left it untranslated as it is a concept as much as a part of national identity)
(which hardens) the pledge of the country, (and hardens) the harmony (this character is very important as it is also an older way to refer to the entire country and people of Japan) of the people
This is like a solid boulder, this preparation of ours
Go on, subjugate (for them), you soldiers, you men of Japan
Ah~, for our Great Emperor of (a bloodline that is) ten thousand years
Our loyalty is so unwavering (that we are willing to be) submerged in water and covered in grass
The vow that is humbly not carried out, will only find itself being done as far as autumn (I think this is a metaphor for those without loyalty dying quickly?)
Maybe it's valiant, to leave one's home like this?
Go on, subjugate (like this), soldiers, you men of Japan
For the blood that our ancestors spilled, (we will make it so we can see) our colors in their reflection
For the honor of our country, we will, with the banner of the Rising Sun
We will make it shine brilliantly in the skies of historical records(edited)
Carefully hoisted over the New Asia (I suppose referring to the Greater Eastern Co-Prosperity Sphere)
Go on, subjugate (for this purpose), you soldiers, you men of Japan
76
views
Unser Rommel - Marching Song of the Afrika Korps
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
First off, thanks to the honorable lady who suggested this song on our Twitter!
The Afrikakorps was a german expeditionary force which was deployed to North Africa in order to aid the Italian forces in the North Africa Campaign.
Notable by their commander, Field Marshal Rommel the Desert Fox, the Afrikakorps was feared among Allied troops, and resisted bravely until they were overran by Allied forces in 1943.
Rommel supported the Reich, but criticized the brutal means employed in occupied land. He allegedly supported a murder attempt to Hitler, and was compelled to suicide in 1944.
Lyrics:
Wir sind das deutsche Afrikakorps
Des Führers verwegene Truppe
Wir stürmen wie die Teufel hervor
Versalzen dem Tommy die Suppe
Wir fürchten nicht Hitze und Wüstensand
Wir trotzen dem Durst und dem Sonnenbrand
Marschieren beim Takt unserer Trommel
Vorwärts, vorwärts
Vorwärts mit unserem Rommel!
Die Briten fürchten uns wie die Pest
Sie sitzen auf glühenden Kohlen
Wir rächen Deutsch-Ost und rächen Südwest
Das einst sie uns feige gestohlen
Sind Churchhill und Roosevelt auch Wut entbrannt
Wir werfen die Feinde in jedem Land
Es schlägt Generalmarsch die Trommel
Vorwärts, vorwärts
Vorwärts mit unserem Rommel!
Mit uns im Kampf und im Siege vereint
Marschieren Italiens Scharen
Bis einst die Sonne des Friedens uns scheint
Und wieder gen Deutschland wir fahren.
Doch wenn mich die feindliche Kugel fand
So lasset mich ruhen im Wüstensand
Und rühret noch einmal die Trommel
Vorwärts, vorwärts
Vorwärts mit unserem Rommel!
75
views
Das Russland Lied - Vorwärts nach Osten (Von Finnland bis zum Schwarzen Meer)
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
Today marks the 76th anniversary of Operation Barbarossa.
It wasn't the most clever plan, nor the most well-executed, but it shows how Europe united against the red plague as one.
Take a minute from your day to say a prayer for those who fell so that both communism and capitalism was defeated.
Lest we forget!
Lyrics:
Wir standen für Deutschland auf Posten
Und hielten die große Wacht.
Nun hebt sich die Sonne im Osten
Und ruft die Millionen zur Schlacht!
Von Finnland bis zum Schwarzen Meer:
Vorwärts, vorwärts!
Vorwärts nach Osten, du stürmend' Heer!
Freiheit das Ziel, Sieg das Panier!
Führer, befiehl! Wir folgen dir!
Den Marsch von Horst Wessel begonnen
Im braunen Gewand der SA
Vollenden die grauen Kolonnen:
Die große Stunde ist da!
Von Finnland bis zum Schwarzen Meer:
Vorwärts, vorwärts!
Vorwärts nach Osten, du stürmend' Heer!
Freiheit das Ziel, Sieg das Panier!
Führer, befiehl! Wir folgen dir!
Nun brausen nach Osten die Heere
Ins russische Land hinein.
Kameraden, nun an die Gewehre!
Der Sieg wird unser sein!
Von Finnland bis zum Schwarzen Meer:
Vorwärts, vorwärts!
Vorwärts nach Osten, du stürmend' Heer!
Freiheit das Ziel, Sieg das Panier!
Führer, befiehl! Wir folgen dir!
94
views
Vorwärts! Vorwärts! - Anthem of the Hitler Youth
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
This song is also known as "Uns're Fahne flattert uns voran" and was presented in the 1933 propaganda film "Hitlerjunge Quex"
The Hitler Youth (Hitlerjugend) was the youth organization of the NSDAP, and was created with the main objective to train the future soldiers of the SA. Their main role was to uphold the National Socialist ideal in the future, and its membership reached 5M before the war ended, after which it became illegal.
Lyrics:
Vorwärts! Vorwärts!
Schmettern die hellen Fanfaren,
Vorwärts! Vorwärts!
Jugend kennt keine Gefahren.
Deutschland, du wirst leuchtend stehn
Mögen wir auch untergehn.
Vorwärts! Vorwärts!
Schmettern die hellen Fanfaren,
Vorwärts! Vorwärts!
Jugend kennt keine Gefahren.
Ist das Ziel auch noch so hoch,
Jugend zwingt es doch.
Uns're Fahne flattert uns voran.
In die Zukunft ziehen wir Mann für Mann
Wir marschieren für Hitler
Durch Nacht und durch Not
Mit der Fahne der Jugend
Für Freiheit und Brot.
Uns're Fahne flattert uns voran,
Uns're Fahne ist die neue Zeit.
Und die Fahne führt uns in die Ewigkeit!
Ja die Fahne ist mehr als der Tod!
Jugend! Jugend!
Wir sind der Zukunft Soldaten.
Jugend! Jugend!
Träger der kommenden Taten.
Ja, durch unsre Fäuste fällt
Wer sich uns entgegenstellt
Jugend! Jugend!
Wir sind der Zukunft Soldaten.
Jugend! Jugend!
Träger der kommenden Taten.
Führer, wir gehören dir,
Wir Kameraden, dir!
Uns're Fahne flattert uns voran.
In die Zukunft ziehen wir Mann für Mann
Wir marschieren für Hitler
Durch Nacht und durch Not
Mit der Fahne der Jugend
Für Freiheit und Brot.
Uns're Fahne flattert uns voran,
Uns're Fahne ist die neue Zeit.
Und die Fahne führt uns in die Ewigkeit!
Ja die Fahne ist mehr als der Tod!
131
views
One hour of Japanese Marches
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
For when playing as japan in HoI4
All the songs in this video are instrumentals
List of Marches
Battotai
00:00
Chiyoda Castle March
02:21
The Young Power March
6:13
Revive Asia March
8:55
The Patriotic March
12:40
The battle of Tsushima sea
16:08
March of the Sun
19:15
Pacific Ocean March
22:48
The Blue Sky March
26:10
The Naval Review March
29:17
Battleshi Shikishima March
32:46
The Gunkan March
35:34
The Advance of the Sea
38:35
Kimigayo March
41:22
The Great Japanese Young Men
43:58
With Full of Hope
47:13
The Majestical Grandiosity
50:14
Wakakoma March
54:00
The Grandeur of the fleet
56:35
Cobalt Blue Sky
59:18
The Great Japan March
1:01:55
The Great Soldier March
1:07:12
The Daybreak of East sea March
1:10:44
Gunkan March
1:13:24
75
views
Hohei no Honryō (歩兵の本領) - Japanese Infantry song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
The guy that translated this "learned Japanese watching anime"
Whatever
Lyrics:
一、
万朶(ばんだ)の桜か襟の色
花は吉野に嵐吹く
大和男子(やまとおのこ)と生まれなば
散兵線の花と散れ
二、
尺余の銃(つつ)は武器ならず
寸余の剣(つるぎ)何かせん
知らずやここに二千年
鍛えきたえし大和魂(やまとだま)
三、
軍旗まもる武士(もののふ)は
すべてその数二十万
八十余ヶ所にたむろして
武装は解かじ夢にだも
四、
千里東西波越えて
我に仇なす国あらば
港を出でん輸送船
暫(しば)し守れや海の人
五、
敵地に一歩我踏めば
軍の主兵はここにあり
最後の決は我が任務
騎兵砲兵共同せよ
六、
アルプス山を踏破せし
歴史は古く雪白し
奉天戦の活動は
日本歩兵の粋と知れ
七、
携帯口糧(けいたいこうりょう)あるならば
遠く離れて三日四日
曠野千里にわたるとも
散兵戦に秩序あり
八、
退(しりぞ)く戦術(ことわ)われ知らず
みよや歩兵の操典を
前進前進また前進
肉弾とどく所まで
九、
わが一軍の勝敗は
突喊(とっかん)最後の数分時
歩兵の威力はここなるぞ
花散れ勇め時は今
十、
ああ勇ましの我が兵科
会心(えしん)の友よ来たれいざ
ともに語らん百日祭
酒盃に襟の色うつし
十、(一般兵営におけるもの)
歩兵の本領ここにあり
ああ勇ましの我が兵科
会心(えしん)の友よ来たれいざ
ともに励まんわが任務
Romanji:
Banda no sakura ka eri no iro.
hana wa yoshino ni arashi fuku.
yamato-onoko to umaretewa,
sanpeisen no hana to chire.
Shaku-yo no tsutsu wa buki narazu.
sun-yo no tsurugi nanika sen.
shirazuya koko ni nisen-nen,
kitae kitaeshi yamatodama.
Gunki o mamoru mononofu wa
subete sono kazu nijyūman.
hachijyū-yokasho ni tamuro shite,
busou wa tokaji yume ni damo.
Tekichi ni ippo ware fumeba,
gun no shyuhei wa koko ni ari.
saigo no ketsu wa waga ninmu.
kihei,hōhei chikara seyo.
Arupusu-san o toppa seshi
rekishi wa furuku yuki shiroshi.
hōten- sen no hataraki wa
nippon hohei no sui to shire.
Shirizoku senjutsu ware shirazu
miyoya hohei no sōten o.
zenshin zenshin mata zenshin
nikudan todoku tokoro made.
Ah isamashiki waga heika.
eshin no tomo yo kitare iza.
tomoni kataran hyakunichi-sai.
shuhai ni eri no iro utsushi.
49
views
Canción del Frente Ruso - Spanish Blue Division Song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
Moral of the story: Never trust Spanish girls.
Lyrics:
Cuando Falange
Con rumbo a Rusia partió,
Una chavala
Triste y llorosa quedó:
Esa chavala,
que llorando está por mí,
son los primeros amores
que en España yo conocí;
son los primeros amores
que en España yo conocí.
España Patria mía,
tierra donde yo nací,
España Patria mía.
tierra de donde partí.
Si sé que va a pasar esto,
A mi no me ven por aquí
Si sé que va a pasar esto,
A mi no me ven por aquí
Rusia es culpable,
decían todos allí.
Al comunismo
destruiré con mi fusil;
y cuando dieron
la orden "de frente, mar",
esos bravos camaradas
se quedaron con sus mamás.
Si sé que va a pasar esto,
A mi no me ven por aquí
Si sé que va a pasar esto,
A mi no me ven por aquí
Cuando regrese
sé que me voy a encontrar
que mi chavala
no lo ha pasado tan mal,
pues se ha buscado
un Delega'o Provincial
que, como buen camarada,
se ha quedado en mi lugar.
Que como buen camarada,
se ha quedado en mi lugar.
Si sé que va a pasar esto,
A mi no me ven por aquí.
Si sé que va a pasar esto,
A mi no me ven por aquí
38
views
Běiyáng Shuǐ Shī Jūn Gē - Chinese Qing Song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
The reason why the second half is in chinese is because it's basically the song all over again.
During the Second Sino-Japanese war the Japanese Government tried to reestablish the Qing Dinasty back in power in China, first putting Puyi at the head of Manchuria. Something that would have eventually brought back the Qing rule in China, and ended the Communist and warlord rule in the country.
Lyrics:
宝祚延庥万国欢
景星拱极五云端
海波澄碧春辉丽
旌节花间集凤鸾
Romanized:
Bǎozuò yán xiū wànguó huān
jǐng xīng gǒng jí wǔ yúnduān
hǎi bō chéngbì chūn huī lì
jīng jié huā jiān jí fèng luán
34
views
Fiamme Nere - The Anthem of the Arditi
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
YOU KNOW WHAT DAY IT IS?
HA! IT'S 24 MAGGIO!
The Arditi ("Daring Ones", or Fiamme Nere, "Black Banners") were one of the main elite forces of the Italian Army during World War One, together with the Bersaglieri (Crimson Banners), and the Alpini (Green Banners). They were known for being extremely daring, rushing into enemy trenches with nothing more than a dagger and a grenade, and fighting until death, if necessary. These guys (together with the brave Alpini) were the main responsibles for striking fear and mangling the Habsburg armies.
Their importance to Fascism is huge, as one of their leaders, Gabriele D'Annunzio, il Vate, was reponsible for the first Fascist Regime in History, the Regency of Carnaro, and for fashioning the ideology, which would later be expanded by the Duce, Mussolini and his faithful men.
Their mottos and battle cries were adopted by Mussolini and the Blackshirts, and most of the Arditi Veterans joined the Fasci as soon as they were created.
Eternal glory to those who rode with Death in order to protect Italy!
Lyrics:
Mamma non piangere, c'è l'avanzata,
tuo figlio è forte, su in alto il cuor!
Asciuga il pianto, mia fidanzata,
ché nell'assalto si vince o si muor.
Avanti Ardito, le Fiamme Nere
son come simbolo delle tue schiere;
scavalca i monti, divora il piano,
pugnal fra i denti, le bombe a mano!
Fiamme nere avanguardia di morte,
siam vessillo di lotte e di orror,
siamo l'orgoglio mutato in coorte,
per difender d'Italia l'onor.
Avanti Ardito, le Fiamme Nere
son come simbolo delle tue schiere;
scavalca i monti, divora il piano,
pugnal fra i denti, le bombe a mano!
Una stella ci guida, la sorte,
e ci avvincon tre fiamme d'onor,
tre parole di fede e di morte:
il pugnale, la bomba ed il cuor.
Avanti Ardito, le Fiamme Nere
son come simbolo delle tue schiere;
scavalca i monti, divora il piano,
pugnal fra i denti, le bombe a mano!
36
views
Håll Fanan Högt - Nordic Resistance's Horst Wessel Lied
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
The Nordic Resistance is a National Socialist organization. Aside from Sweden, they are represented and active in Norway and Finland as well, making them the largest nationalistic organization in Scandinavia.
Check out the Nordic Resistance webpage at
https://www.nordfront.se/
Credits of the song go to Joakim Blixt
Lyrics
Håll fanan högt, slut upp i våran skara, för Nordens folk i denna mörka tid
Till kamp vi gå, ty folket de är nu i fara, vi offrar allt när vi går ut i strid
Till kamp vi gå, ty folket de är nu i fara, vi offrar allt när vi går ut i strid
Res dig nu svensk och delta i vår strävan, i denna tid vi skydda skall vårt hem
Vår stridsfanfar den fyller fienden med bävan, för Nordens sak vi offrar liv och lem
Vår stridsfanfar den fyller fienden med bävan, för Nordens sak vi offrar liv och lem
Nu strid vi ta mot främlingarnas illdåd, till strid vi gå mot röda frontens män
För friheten för folket vi har rest ett uppbåd, så ge ditt allt var trogen nu min vän
För friheten för folket vi har rest ett uppbåd, så ge ditt allt var trogen nu min vän
För Nordens folk nu stormsignalen kalla, en nordisk front mot sionismen slå
Till kamp vi gå till seger eller till Valhalla, så kom kamrat till frihet ska vi nå
Till kamp vi gå till seger eller till Valhalla, så kom kamrat till frihet ska vi nå
A huge thanks to Vaskebjørn for showing me this song and to Ica_Sillen and ricem66 for the translation
221
views
Il Rataplan delle Camicie Nere - The Rataplan of the Blackshirts
own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
After Italy declared war on Abyssinia to stop the Negus' madness, the League of nations, led by Britain and France protested against SUPPOSED war crimes, and sanctioned Italy, forgetting how we helped them in first place, and betraying the alliance.
But as the Duce said: "We'll go straight through (the sanctions)!"
Big thanks for my dudes on Discord, including Pittman789, who helped me to translate it. It may not be that accurate but we did our best. You're awesome, guys!
Lyrics:
L'adunata squilla dall'Alpi al mare
e stupisce il mondo!
Il Duce dice che noi tireremo dritto
senza paura, finché il nemico non sia
sconfitto
e al sole splenda il tricolor!
Al comando tutta l'armata è pronta
col cuore in festa
i battaglioni van marciando a cento a cento
per le vie d'Italia fanfare in festa
vessilli al vento,
sul petto i segni del valor!
Eia eia alalà
eia eia alalà!
Va dritta e fiera
camicia nera!
Eia eia alalà
eia eia alalà!
Laggiù sul mar
un segno appar
il Duce vincerà!
O tribù di schiavi è suonata l'ora
della riscossa
spezzate tutti le catene del servaggio
esultando issate su tutti gli alberi del villaggio
il tricolor di libertà!
Porterà l'Italia la sua giustizia e il suo diritto
e l'armi serviranno al vindice riscatto
Consacrando in faccia l'Europa il testo
d'un nuovo patto
l'amor di fede e civiltà
Eia eia alalà
eia eia alalà!
va ritta e fiera, camicia nera
Eia eia alalà
eia eia alalà!
laggiù sul mar un segno appar
il Duce vincerà
Ma la gente avara si prese invidia
dell'ardimento
non ci permise d'esser giusti e di esser forti
dimenticando ad un tratto i seicentomila morti
penso l'Italia d'umiliar
La nazione allora si strinse intorno al suo
Duce invitto
gli disse e inorgogliva ai sacrifici orrendi
Noi ti diamo il sangue ti diamo l'oro
tu bevi e prendi
noi non vogliamo indietreggiar!
Eia eia alalà
eia eia alalà
la nostra forza
nessun la smorza
le sanzioni alalà
le sanzioni alalà
non posson far
che raddoppiar
la nostra volontà!
37
views
Czerwona Hołota - Polish Anti Communist Song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
First off, a huge "Thank you" to my polish friend who's helping me with these translations!
After WW2, Poland was given by their "friends" to the Soviets, who partitioned their territory and installed a military junta to rule it for them. Soldiers of the former Polish Underground Resistance took up arms against the invaders and their puppets, and it lasted up until the 80's. In the picture, The Damned Soldiers, who were anti-communist partisans fighting the whole soviet might by themselves.
It's funny how the countries that never were under communist yoke want it, while the ones that have seen the horrors of the red demon have outlawed it. I bet you that if one of our local antifa went to Poland, Hungary, Romania (Ceausescu was so idiot that his own people sent him to hell) or any of the Baltic countries, he would have his ass beaten up so hard he'd even forget what was a political spectre. It's easy to defend slavery if you never were a slave, it's easy to defend communism if your women were never raped by a horde of barbarians from a godless land. Just take this sonc as an advice from those who have looked the Devil in the eyes, and hate communism with your whole being, as it is not just a political theory, but the complete obliteration of a nation and its honor in the name of fake prophets who profit from generalized misery.
Lyrics:
Był już krwawy Bierut
I krwawy Gomułka
Potem krwawy Gierek,
Teraz wojtka spółka.
Obojętnie kto z nich
Będzie rządzić krajem,
Zawsze będzie rządził
Pałką i nahajem.
Ref: Nie chcemy komuny, nie chcemy już.
Nie chcemy ni sierpa, ni młota.
Za Katyń, za Grodno, za Wilno i Lwów
Zapłaci czerwona hołota.
Za mordy, za gwałty, cierpienia i łzy,
Za lata w niewoli spędzone,
Za fałsze, oszczerstwa i cyniczne gry,
Nadzieje bestialsko zniszczone.
Od Jałty ten koszmar sowiecki już trwa
I z każdym wciąż rokiem narasta.
Nie lękaj się walki, w szeregu dziś stań.
Przed Tobą czerwona hałastra.
Nie chcemy komuny, podnieśmy więc głos.
Nasz protest do kremla już dotarł.
Więc weźmy w swe ręce parszywy nasz los.
Niech zadrży czerwona hołota.
Choć w celach ponurych nadzieja w nas tkwi,
Wolności uchylą się wrota.
Nadejdą dla WRONy ostatnie już dni,
Zamilknie czerwona hołota.
Czas błędów, wypaczeń już znudził się nam,
Wymierzmy sztywnemu więc kopa,
Czas Polsko wystawić rachunek swych ran,
Niech płaci czerwona hołota.
P.S.: the "WRON" mentioned in the lyrics was the name of the provisional government that the commies established there under Wojtek and his band.
P.P.S.: Bierut, Gomułka and Gierek were prime misnisters of communist Poland.
58
views
Himno de la Division Azul - Anthem of the Blue Division
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
The blue division was a division of volunteers Franco sent to help the germans in the eastern front, they were not drafted or payed too much, and their motives to go to war were merely political.
Lyrics:
Con mi canción,
la gloria va por los caminos del adiós
Que en Rusia están los camaradas de mi División
Cielo azul, a la estepa desde España llevaré,
Se fundirá la nieve al avanzar, mi Capitán.
Vuelvan por mi el martillo al taller
¡La hoz al trigal!
Brillen al sol las flechas en el haz para ti
Que mi vuelta alborozada has de esperar
¡entre el clamor del clarín inmortal!
En la distancia queda gozo del hogar
Con aires de campanas,
¡vuelo de la paz!
Resuenan los tambores;
Europa rompe albores,
¡Aligerando nubes con nuestro caminar!
Con humo de combate
Yo retornaré
Con cantos y paisajes que de allí traeré.
AVANZANDO VOY!
Para un mundo sombrío llevaremos el Sol;
AVANZANDO VOY !
Para un Cielo vacío llevamos a Dios.
AVANZANDO VOY!
Para un mundo sombrío llevaremos el Sol;
AVANZANDO VOY !
Para un Cielo vacío llevamos a Dios.
58
views
Voluntario de la estepa - Spanish Blue Division song (Spanish Giovinezza)
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
During World War two a lot of songs and anthem covers were made by the soldiers, among the most popular was Giovinezza.
Lyrics
Voluntario de la estepa
sangre ibera verterás,
en homenaje a tu muerte
blanco sudario tendrás.
Falangista, en el combate
acrecienta tu ideal:
la bandera roja y negra
y la gualda nacional.
Voluntario, falangista,
que en empresa de destino universal
en tu puesto de servicio
a España engrandecerás,
en tu puesto de servicio
a España engrandecerás
Nada nos importa el frío,
teniendo la sangre ardiente;
si se nos hiela el fusil,
el machete es suficiente.
No hace falta la trinchera
al que lucha en la batalla
con el pecho al descubierto
y gritando ¡Arriba España!
Voluntario, falangista ...
Cuando entramos en combate,
lo hacemos con celo y brío,
forjando a golpes de sangre
nuestra fama de bravíos.
Para que el mundo se entere
de que el infante español
sabe morir en la nieve
lo mismo que cara sol.
A la muerte, a la muerte,
con la División Azul te lanzarás,
portando sobre tu pecho
las cinco flechas en haz,
portando sobre tu pecho
las cinco flechas en haz.
38
views
Erika - German Marching Song
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
Erika is a marching song of the German military. The song was composed by Herms Niel in the 1930s, and it soon came into usage by the Wehrmacht, especially the Heer and, to a lesser extent, the Kriegsmarine. The theme of the song is based on "Erika" being both a common German female name and the German word for heather. In itself, the song has no military themes, beyond the fact that the narrator (evidently a soldier, though this is not explicitly stated) is away from his beloved and recalls her when seeing the plant which has the same name
Lyrics:
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt Erika
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blumenkleid
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blumenkleid
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika
Schon beim ersten Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
Schaut's mich an, Erika
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
Denkst du auch an deine kleine Braut?
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika
506
views
Legionaersangen - Marching Song of the Danish Legionnaires
I own nothing, all credits go to FBIV. Original description below.
There was a bigger version, but the quality was terrible. Hope you can forgive me for that.
The Freikorps Danmark was a legionary force created by the Danish Nazi Party when the Axis invaded the USSR. Up to 6K Danes joined it, including some officers of the Danish Army. Their most notable commander was Christian von Schalburg, an aristocrat and fierce anti-communist. The Legion fought up until 1943, when it was disbanded, but many of its soldiers joined Division Nordland, or the Schalburgkorps.
Lyrics:
Vor Fane blafrer i Vinden
i Dagens brændende Sol.
Vore Hære gaar nu mod Fjenden
under Fædrelandets Symbol!
Vi er danske Legionærer!
Von Schalburgs sorte Bataillon!
Til Kamp for Frihed og for Ære
Vi værner vor Nation!
Danske Legionærer!
Danebrog er vor Kamp-Standart!
For vort Folk staar vor Hær nu till Kamp parat!
Danske Legionærer!
82
views